технический перевод  в бюро переводов

Бюро переводов.biz

О компании
Услуги
Цены
Заявка на перевод
Контакты

Перевод учредительных документов

Учредительными документами юридического лица, как правило, считаются его устав, решение о создании и учредительный договор. Для легализации иностранных учредительных документов (например, в случае участия иностранной организации в уставном капитале российской компании) в Российской Федерации необходимо осуществить перевод на русский язык данных документов (перевод учредительных документов), если они составлены на иностранном языке. Как правило, иностранные учредительные документы должны иметь отметку «апостиль» либо пройти процедуру консульской легализации в стране происхождения.

Перевод учредительных документов может потребоваться в различных случаях, например, если юридическое лицо открывает представительства или филиалы в стране, отличной от места его регистрации (инкорпорации); или его акционерами являются граждане государства, отличного от места его регистрации и говорящие на другом языке.

Качество перевода учредительных документов имеет большое значение, так как данные документы – основополагающие в жизни любого юридического лица. Перевод учредительных документов имеет свои особенности. Для адекватного перевода учредительных документов специалист должен обладать не только языковой компетентностью, но и определенными юридическими знаниями, а также владеть специальной юридической терминологией.





 Контакты

© 2014 buroperevodov.biz - бюро переводов в Москве: услуги перевода документов - технический перевод,
юридический перевод и экономический перевод документов в Москве - метро Белорусская


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика


оптимизация сайтов на платформе 1С Битрикс